字体
关灯
上一章 进书架 回目录    存书签 下一章

不悔称呼纪晓芙为妈妈的解释

这两天天骥看了一下评论区,好多读者都纷纷吐槽不悔称纪晓芙为“妈”,感觉太过怪异,其实大家讲的这个问题,我确实仔细的去考证研究过。

在金老的原著之中,不仅是杨不悔称呼妈妈,而且张无忌对殷素素的称呼也是如此,当初武当山上张无忌扑到母亲的身上,大叫妈妈,妈妈,然后还问空闻大师:是你杀死我妈妈的,是不是?你为什么杀死我妈妈?而且当时的蛛儿和张无忌谈到自己母亲的时候也是说的“我妈”和“我二娘”。可见在金老的书中一直使用这样的称呼,因此天骥在写作的时候本着尊重原则沿用这个称呼。

天骥自己查阅了一下关于明清宋元多个朝代关于母亲的称呼,发现在古代称呼母亲也是多种多样的,我们最常见的有娘亲,娘,甚至北方多有娘娘这样的称呼,比如我知道的很多宝鸡朋友一般称呼自己的母亲叫娘娘,这个应是发三声。至于妈和妈妈也是口语化的称呼非常的多,比如像我们熟知的世俗《金瓶梅》第39回李瓶儿道:小大哥原来困了,妈妈送你到前面睡去吧!可见在元明时期人们的称妈妈是比较常见的。王应长的《文定集》中的祭文,这个是比较正式的用于祭文,就有记载:维年月日,爹爹妈妈以清酌庶馐之奠,祭于小四娘子之灵。

可见称呼为妈妈在古人的正式书面语中也是常见的,甚至北方还有不少称呼为家家,阿母,有其他的少数民族会称呼为额娘。而南方也有一些地方在古代的时候称呼母亲为老妈,这个也是在典籍中可以看到的。而在中原和北方一带,娘或娘亲的称呼用的比较多,直到现在河南地区还普遍使用娘这一称呼,而在江南一带旧比较少用了。可能古代有阿姨,老妈这样的称呼,大家可能会觉得非常有穿越感,其实我们现在常用的普通话是从古代的口语或者俚语演化而来。不仅是在中国,我们遍观国外也是如此。对于母亲的称呼我们常见的英语里边除了mother之外还有mom,mom的发音和妈妈也是非常的惊人的相似,而爹爹的发音中外也惊人的相似。甚至在德语或者意大利语中母亲的称呼基本都类似于妈妈的发音。甚至包括父亲在不同的语言体系里面也是如此。包括古代对父亲的称呼也很多样化,爹,八八,爸,巴巴,郎,郎罢,老子,大老,阿伯,耶耶,爷。没错,你看的没错,就是爸爸,甚至唐朝称爺爺,指的不是祖父就是父亲。只能感叹一声汉语博大精深,源远流长之极啊!
本章已完成!
上一章 进书架 回目录    存书签 下一章