字体
关灯
上一页 进书架 回目录    存书签 下一页

第151章 老师您的中文真棒!(2/3)

,等你的好消息。”

看着吉田玲奈发过来的最后那条信息,武泽忍不住笑了起来。

这个家伙,不过是去参加一个不会失败的试音,怎么搞得跟荆轲刺秦似的。

他向右边看了一眼。

座位当然是空的。

看着那个空荡荡的作为,想着吉田玲奈在试音会上,和一群新人声优在那里围着几个麦克风转悠,武泽就觉得有些好笑。

吉田玲奈说她会紧张,搞不好,那些和她一起参加试音会的新人声优,会比她紧张得多。

毕竟吉田玲奈今天是以小鸟游康娜的身份去的。

她没有做任何伪装,肯定会被人认出来,而且肯定会叫到她的名字。

知道自己和一名人气偶像一起参加试音会,那些新人声优在紧张的同时,恐怕还会很疑惑吧。

想着现场的诡异情形,武泽禁不住笑了起来。

过了一会儿,他收起脑海里的呼吸乱想,再次拿起手机,打开手机上存着的一份文档文件。

这份文档,是岛村雏菊上午的时候传给他的,是《异界拔刀斩》第1卷繁体中文版的翻译稿。

之前武泽在看过出版的繁体中文翻译稿后,表示很不满意,通过岛村雏菊,向负责出版和翻译工作的某湾东立出版社表达了意见。

东立出版社的反应很快,态度也很好,表示会尽快处理武泽提出的这些问题,要求翻译重新认真地再翻译一遍。

今天已经是1月23日,距离武泽向东立出版社表达不满,已经过去了11天。

东立出版社在今天才把翻译校对过的稿件,通过岛村雏菊传给了武泽。

武泽对这个速度不太满意,但考虑到东立出版社出版的繁体中文版泥轰轻小说,远远不止是《异界拔刀斩》一本,翻译工作应该很重,武泽勉强也能理解。

打开这份文稿,武泽快速看了一遍。

他着重看了自己之前提出的那些错误的地方。

果然,这些翻译错误都已经改了过来。

“波に千”好好地翻译成了“配合默契”,“の耳に念”也老老实实翻译成了“对牛弹琴”……

其它一些武泽之前发现的错误,也都做出了恰当的更改。

并且不仅仅是改词,行文方面也做出了相应的修正。

整卷小说的文字,看起来要比之前那份稿件中恰当得多,准确得多,阅读起来也流畅得多。

毫无疑问,这次的翻译稿件是真的用心了的。

虽然谈不上完美,很多地方依然不能完整体现出武泽原文的意思。

但考虑到之前那份稿件的惨不忍睹,武泽觉得已经可以接受。

说到底,《异界拔刀斩》繁体中文版的出版,带给武泽的收益太少。

他实在不觉得,自己应该花太多精力和时间在这上面。

看到东立出版社被自己表达不满后,起码表现出了改正错误的态度,做出了切实的改善,他也就决定不再追究那么多了。

一遍扫完,发现没有什么太过分的问题,武泽打开手机,向岛村雏菊发去信息。

“岛村小姐,请转告东立出版社,我对这次的翻译文稿表示满意,感谢他们为此付出的努力。”

看到岛村雏菊没有像之前那样,总是第一时间回复,武泽禁不住叹了口气。

看样子,多负责了两名新手小说家,真是让岛村雏菊比以前忙碌了不少啊。

刚感叹完,岛村雏菊的头像就跳动了起来。

“收到。武者老师,繁体中文版第2卷的翻译稿件,您也要看吗?”

武泽想了一下,觉得还是算了。

“不用了,我相信东立出版社
本章未完,请翻下一页继续阅读.........
上一页 进书架 回目录    存书签 下一页